育儿网

您现在的位置:新闻首页>HIV检验单怎么看

研究显示:病载低于检测水平的HIV携带者不会感

2018-11-03 14:58编辑:admin人气:212


A two-year study gives scientific credence to what many have long suspected: HIV positive guys who are on treatment and have an undetectable viral load are not giving HIV to their partners, not matter how hard they try. The study strengthens the belief that “treatment as prevention” is one of the most effective ways to stop new infections.

一项两年的研究科学地证实了许多人长期怀疑的一个可能:经过抗病毒治疗且病载量检查不到的HIV感染者,无论他们通过何种方法都不会传染HIV给他人。这项研究更加增强了“治疗既预防”的这一信念,这是阻止继续扩大被感染人群最有效的方法。

The two-year study, presented at the Conferences on Retroviruses and Opportunistic Infections this week, showed as low a risk of infection as you can find in research. As reported by AIDSMap:

When asked what the study tells us about the chance of someone with an undetectable viral load transmitting HIV, presenter Alison Rodger said: “Our best estimate is it’s zero.”

在本周逆转录酶病毒与机会性感染的大会上,这一为期两年的研究被以非洲为对象的“多国艾滋病病毒/艾滋病方案”组织提出来,并称:当被问及一个病毒载量检测不出来的携带者有多少几率感染他人时,发言人埃里逊.偌德葛尔说:“我们最佳答案是这种几率为零”。

Participants in the study were couples, gay and straight, in which one partner had HIV and the other did not. They were selected because they had sex without condoms at least some of the time, and the negative partner was not on PrEP (taking the drug Truvada to prevent infection).

这项研究的参与者有伴侣、同志和直人人群,他们当中有一方是HIV阳性另一方则不是。他们之所以被选中是因为他们至少有过多次无安全套性交行为,并且HIV阴性一方没有服用任何抗HIV病毒药物。

The couples kept themselves very busy sexing it up in the name of science: the study reported 16,400 sexual acts among the gay couples, including being on top, being on bottom, oral sex, and plenty of “ejaculate” on and in the bodies of participants (imagine conducting those interviews with the couples).

参与该项目的伴侣保持着频繁的性行为:这项研究报告了16,400次的同性伴侣间的性行为,在这些性行为当中,阳性方有做插入方也有做被插入方、有口交行为,也有大量的射精发生在参与者的身体上或者体内。

None of the negative subjects were infected by their positive partners, although a few negative partners got infected by someone outside the relationship, which was determined by genetic testing of the HIV strain. Those guys then had some explaining to do, don’t you think? Or, perhaps, not.

没有一个阴性实验对象被阳性伴侣感染,尽管有些阴性实验对象还是被感染了,但是经过对HIV病毒的基因测试显示这些人是被情侣以外的人群感染的,这些人还在试图为自己辩解,你怎么认为呢?

Of course, you have to know if you’re positive in the first place for treatment to make a difference. At least 20% of those with HIV in the U.S. don’t know they have it. “The keys to keeping everyone healthy is for you to be regularly tested for HIV, and if you are positive, to take advantage of effective treatments,” said Raymond C. Martins, M.D., of Whitman-Walker Health in Washington, DC. “For gay men who are negative, please remember that the higher risk comes from those men who do not know their HIV status and might in fact have high levels of infectious virus.”

当然,你必须弄清楚你是否感染并第一时间接收了抗病毒治疗,在美国至少20%的HIV携带者不知道自己是感染者。“保证每个人健康的关键就是你需要定期去做HIV测试,假如你是阳性,应立即接受最有效的治疗。”位于华盛顿特区的怀特曼-沃克尔健康组织的雷蒙德 希. 马汀斯医生说道,“对于男同阴性人群来说,真正的高风险是来自于那些并不知道自己是携带者的人,他们体内病毒载量很可能处于非常高的水平。”

The jury is still out on whether or not studies like this will affect HIV stigma, but one thing is certain: our friends with HIV who are on successful treatment are definitely doing their part to stay healthy — and protect the rest of us, too.

Way to go, poz dudes.

这项研究是否能改变人们对艾滋病的歧视我们不得而知,但是有一点是可以确认的:那些感染了HIV并且成功的接受了抗病毒治疗的朋友们正实实在在的为保持公共健康而负起着他们那部分的责任,其实也是在保护着没有被感染的人们。

以上内容由白桦林全国联盟志愿者 漆黑译

附:安全不等于可以随意无套,无套等不安全的性行为同样可以导致感染性病和乙肝丙肝等。这篇文章更大程度上告诉大家不要恐艾,但建议依然保持安全性行为。拒绝多性伴。

关注微信公众号【艾滋免费远程匿名检测咨询】获取更多服务。

(来源:未知)

  • 凡本网注明"来源:的所有作品,版权均属于中,转载请必须注明中,http://www.educationplus.cn。违反者本网将追究相关法律责任。
  • 本网转载并注明自其它来源的作品,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本网转载时,必须保留本网注明的作品来源,并自负版权等法律责任。
  • 如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本网联系,否则视为放弃相关权利。






友情链接():


返回首页